سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

104

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

وَقاسِمُ الرِّزْقِ ، وَفالِقُ الْإِصْباحِ ، وَجاعِلُ هستى و تقسيم‌كنندهء رزق و روزى است ، و شكافندهء صبح و آشكاركنندهء آن است ، و شب را اللَّيْلِ سَكَناً ، وَالشَّمْسِ وَالْقَمَرِ حُسْباناً ، ذلِكَ تَقْديرُ مايهء آرامش ، و خورشيد و ماه را وسيله شمردن و حساب روزها قرار داده . آن ، اندازه‌گيرى شخص الْعَزيزِ الْعَليمِ ، لاإِلهَ إِلّا هُوَ الْعَزيزُ الْحَكيمُ . وَأَشْهَدُ نيرومند آگاه است ، خدايى جز او نيست كه قوى و صاحب حكمت است . و گواهى مىدهم أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، وَوَلِيُّهُ وَنَبِيُّهُ ، وَخَليلُهُ كه محمّد بنده و فرستادهء او است ، و كارگزار و پيامبر او است ، و يار وَصَفِيُّهُ ، وَحَبيبُهُ وَخالِصَتُهُ ، وَخاصَّتُهُ مِنْ خَلْقِهِ ، و برگزيده ، و دوست و مخلص او است ، و از ميان آفريدگانش مقام مخصوص و ويژه‌اى دارد ، وَأَمينُهُ عَلى وَحْيِهِ ، أَرْسَلَهُ بِالْهُدى وَدينِ الْحَقِّ و امانتدار وحى است ، او را به هدايت و دين و آئين حقّ فرستاده است ، لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ ، بَشيراً تا او را بر تمام اديان پيروز گرداند گر چه مشركان نپسندند و خوش‌آيند آن‌ها نباشد ، او بشارت‌دهنده وَنَذيراً ، وَداعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ ، وَسِراجاً مُنيراً ، صَلَّى و بيم‌دهنده ، و به فرمان خدا دعوت‌كننده بسوى او است ، و چراغ نوردهنده و روشنىبخش است ، درود اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلى أَهْلِ بَيْتِهِ الَّذينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ و رحمت خدا بر او و اهل بيتش باد كه خدا هر گونه آلودگى و پليدى را از وجودشان دور نموده الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهيراً . يا مُقَوِّيَ كُلِّ ذَليلٍ ، وَمُعِزَّ و آنان را پاك و پاكيزه گردانيده است . اى نيرودهنده به هر خوار شده ؛ و عزّت‌دهنده الْمُؤْمِنينَ ، وَمُذِلَّ الْجَبَّارينَ ، قَدْ وَ حَقِّكَ بَلَغَ مِنِّي به اهل ايمان ، و ذليل‌كنندهء زورگويان ؛ به حقّ تو سوگند كه تلاش و كوشش من الْمَجْهُودُ ، فَفَرِّجْ عَنّي يا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ . يا مُفَرِّجُ ، به نهايت رسيده ، پس گشايشى در كارم ايجاد كن ، اى از همه مهربانان مهربانتر . اى گشايش‌دهنده ، الْفَرَجَ ؛ يا كَريمُ ، الْفَرَجَ ؛ يا عَزيزُ ، الْفَرَجَ ؛ يا جَبَّارُ ، گشايش ؛ اى بزرگوار ، گشايش ؛ اى نيرومند ، گشايش ؛ اى قدرتمند ، الْفَرَجَ ؛ يا رَحْمانُ ، الْفَرَجَ ؛ يا رَحيمُ ، الْفَرَجَ ؛ يا جَليلُ ، گشايش ؛ اى رحم كننده ، گشايش ؛ اى مهربان ، گشايش ؛ اى بزرگ‌مرتبه ، الْفَرَجَ ؛ يا جَميلُ ، الْفَرَجَ ؛ يا كَفيلُ ،